Noli Mi Tangere translated in Dutch after more than a century
By Sir Anton Lutter, KCR
The Hague
March 16, 2019
Originally it was written in Spanish and published in Berlin in 1887. The book was quickly banned by the Spanish authorities in The Philippines because of its critique on the colonial government. This new translation includes the parts which has been left out in the original 1912 edition by Dr. A.A. Fokker and will be published both in paperback and an exclusive hardback subscriber’s edition. In the latter the names of the subscribers will be included in the book. For inclusion in the subscriber’s edition and other information, contact Gerard Arp: